Dello scrivere e leggere non alla leggera e del tradurre senza troppo tradire

Editore: Solfanelli
EAN: 9788833052748
Pagine: 96 p. , Libro in brossura
In commercio dal: 5 ottobre 2020
Collana: Micromegas
A partire da 9,00 €

Descrizione

Scrivere, leggere, tradurre sono attività intimamente collegate e si aiutano, talvolta si completano reciprocamente. Naturalmente, il vero scrittore non è un mero assemblatore di pagine oppure un fortunato sceneggiatore televisivo. Ha un problema con la lingua. Deve trovare una sua lingua. E a questo proposito trova spesso nel traduttore un complice e insieme un compagno di strada. D'altro canto, come già notava Albert Thibaudet, occorre distinguere fra lecteur, o lettore in profondità, e liseur, o mero leggente, incapace di impadronirsi del significato autentico di ciò che legge.

Prodotto non disponibile per l'acquisto
Libri dello stesso autore
Ti potrebbe interessare anche